The King James Version has proved itself for 400 years. The greatest translators in history translated it. A king directed them to translate it into English reproducing the original language of God's Word as close as possible. One must use a literal translation. My review suggests only three qualify: The King James Version, English Standard Version, and the New Revised Standard Version. The Dynamic Equivalent translations are not recommended because they omit or add words to God's original Words.
· "First things" are put first with a technique of presenting God's Word to an individual who has never heard the name of Jesus.
· The best criteria for selecting a Bible translation are outlined including a back-up Bible.
· "Five bits of knowledge" needed for Bible study are given.
· The spirituality of the translators including Wycliffe and Tyndale are noted. The King James Bible used today is the 1769 edition by Blayney.
· Over 50 martyrs who died for God's Word are reviewed.
· One of the greatest military battles for the preservation of God's Word is reviewed in detail.
There have been no manuscript discoveries that change the doctrine of the King James Bible.