Die broschierte Sonderausgabe des Ukrainisch-deutschen Wörterbuchs (UDEW, Version 10) umfasst ca. 30.000 ukrainische Ein- und Mehrworteinträge, bei denen es sich zum überwiegenden Teil um Lexik handelt, die als Schnittmenge in ausgewählten Lehrwerken und einschlägigen Wörterbüchern zur ukrainischen Sprache enthalten ist. Darüber hinaus haben mit Ausnahme von Personennamen, die nur vereinzelt enthalten sind, auch alle Wörter, deren Formen zu den häufigsten 28.000 gehören, Eingang ins UDEW gefunden, und zudem auch zahlreiche Neologismen sowie Bezeichnungen für Realien aus dem deutschsprachigen Raum. Aus lexikalischer Sicht enthält das UDEW auch Abkürzungen, Wortfügungen im Sinne von Kollokationen, Wendungen, Redensarten, Phraseme und Sprichwörter. Mit Hilfe des UDEWs sollte es möglich sein, Texte aus dem Alltagsleben zu übersetzen, die nicht ausgesprochen fachspezifisches Vokabular beinhalten.
Basiert auf Version 10.0 des digitalen Wörterbuches